Cercasi Traduttori, Typesetter & Redrawer per Manga

Riapertura ricerca staff!

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1. Miuna-sama
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    -Età: 18
    -Ruolo per il quale si propone: Traduttrice o Typesetter. Per il Typesetting non sono espertissima, l'ho fatto solo per una pagina su Facebook e si parlava di una 30ina di scan, ho visto il tutorial e non sembra difficile ma potrei trovare qualche difficoltà con il cleaning delle scritte fuori dai balloon, in caso dovessi farlo io.
    -Titolo di studio e livello di inglese (per i traduttori): A Giungo/Luglio mi diplomerò al Liceo Scientifico, ho un B2 certificato e leggo spessissimo in inglese, così come guardo vari anime sottotitolati in inglese o serie tv in lingua originale.
    -Altre esperienze in forum e non: Per la traduzione nulla.
    -Indirizzo e-mail: *opzionale*
     
    .
  2.     +1   -1
     
    .
    Avatar

    Kiss

    Group
    Amministratore
    Posts
    73,493

    Status
    Anonymous
    Visto che necessitiamo più di editor, penso ti manderanno la prova per il typeset :cipo25:
     
    .
  3.     +1   -1
     
    .
    Avatar

    Image Hosted by ImageShack.us

    Group
    Co Admin
    Posts
    13,661

    Status
    Anonymous
    mandata la prova da typesetter
     
    .
  4. Sarishinohara
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    -Età: 18
    -Ruolo per il quale si propone: traduttrice
    -Titolo di studio e livello di inglese (per i traduttori): B2, sto per diplomarmi al liceo scientifico; leggo libri e manga quasi esclusivamente in inglese inoltre preferisco guardare le serie tv in lingua originale (non so perchè ma in inglese le voci e i personaggi suonano meglio)
    -Altre esperienze in forum e non: Ho già collaborato con Salty Kisses Shojo-scan e DC Scanlations Team
    -Indirizzo e-mail: [email protected]
     
    .
  5.     +1   -1
     
    .
    Avatar

    Sbandato

    Group
    Fan
    Posts
    89
    Location
    Roma

    Status
    Offline
    -Età:28
    -Ruolo per il quale si propone:Editor
    -Titolo di studio e livello di inglese (per i traduttori):
    -Altre esperienze in forum e non: si tempo fa qui e ad un altro forum che non ricordo
    -Indirizzo e-mail: [email protected]
     
    .
  6.     +1   -1
     
    .
    Avatar

    Image Hosted by ImageShack.us

    Group
    Co Admin
    Posts
    13,661

    Status
    Anonymous
    CITAZIONE (SoulArcangel 00 @ 25/5/2017, 22:22) 
    -Età:28
    -Ruolo per il quale si propone:Editor
    -Titolo di studio e livello di inglese (per i traduttori):
    -Altre esperienze in forum e non: si tempo fa qui e ad un altro forum che non ricordo
    -Indirizzo e-mail: [email protected]

    mandata
     
    .
  7.     +1   -1
     
    .
    Avatar

    Wanted

    Group
    Co Admin
    Posts
    7,223

    Status
    Offline
    CITAZIONE (Sarishinohara @ 25/5/2017, 19:20) 
    -Età: 18
    -Ruolo per il quale si propone: traduttrice
    -Titolo di studio e livello di inglese (per i traduttori): B2, sto per diplomarmi al liceo scientifico; leggo libri e manga quasi esclusivamente in inglese inoltre preferisco guardare le serie tv in lingua originale (non so perchè ma in inglese le voci e i personaggi suonano meglio)
    -Altre esperienze in forum e non: Ho già collaborato con Salty Kisses Shojo-scan e DC Scanlations Team
    -Indirizzo e-mail: [email protected]

    Mandata!
     
    .
  8.     +1   -1
     
    .
    Avatar

    Don't worry, I'm the strongest.

    Group
    Member
    Posts
    56,511

    Status
    Anonymous
    CITAZIONE
    -Età: 22
    -Ruolo per il quale si propone: Traduttore
    -Titolo di studio e livello di inglese (per i traduttori): laureato, anche se in un ambito totalmente differente dalle lingue. Come livello di inglese prenderò a breve il certificato C1, anche se, a causa di problemi personali e di salute, e a causa dello studio per un Master, sto rimandando un po' la cosa (che è comunque praticamente fatta). Inoltre parlo/scrivo in inglese praticamente tutti i giorni, da almeno 3-4 anni, per ragioni sia lavorative che private, quindi ci ho fatto un po' l'abitudine
    -Altre esperienze in forum e non: non ho mai lavorato in uno Scan Team, ma da parte mia ho partecipato a diversi progetti. Uno su tutti, Dragon Ball Multiverse, un'opera abbastanza famosa per gli appassionati della serie. Ero conosciuto come "Transporter", e sono stato quello che ha dato il là alla traduzione della versione italiana del romanzo, contattando personalmente l'autore dello stesso (ho tradotto e aiutato per i primi 60-70 capitoli, poi per diversi motivi ho dovuto abbandonare il progetto).
    -Indirizzo e-mail: // (nel caso fosse necessario, posso modificare in seguito)
     
    .
  9.     +1   -1
     
    .
    Avatar

    Wanted

    Group
    Co Admin
    Posts
    7,223

    Status
    Offline
    Prova inviata
     
    .
  10.     +1   -1
     
    .
    Avatar

    Don't worry, I'm the strongest.

    Group
    Member
    Posts
    56,511

    Status
    Anonymous
    Risposto.
     
    .
  11. manu10092
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE (nishino_wakabayashi @ 26/11/2010, 15:24) 

    Cercasi Typesetter, Redrawer e Traduttori per Manga.



    Per chi non sa ancora editare e voglia imparare, o magari conosca solo le basi e voglia meglio capire come ricostruire le scritte fuori dai ballon, potete vedere la nostra VideoGuida all'Editing disponibile QUI

    Requisiti:

    Typesetter manga, Redrawer: Photoshop CS5 o superiore

    Traduttori manga: oltre ad una buona conoscenza dell'inglese dovranno anche saper scrivere in un buon italiano (niente abbreviazioni ecc).

    Tutti quelli che presentano questi requisiti possono postare in questa discussione, 'compilando' la seguente scheda:

    CITAZIONE
    -Età:
    -Ruolo per il quale si propone:
    -Titolo di studio e livello di inglese (per i traduttori):
    -Altre esperienze in forum e non:
    -Indirizzo e-mail: *opzionale*

    Una volta compilato il modulo riceveranno al più presto per MP la prova dai Responsabili. Per le prove di traduzione la prova verrà inviata da Nishino, e a lei andrà rimandata una volta svolta, le prove typesetter e redrawer andranno invece ri-inviate a ulquiorra90.

    Al momento i progetti verranno assegnati in base alle esigenze del forum.

    Ricordiamo che siamo anche alla ricerca di traduttori Jap - Ita o Cinese - Ita, qualora conosciate queste 2 lingue, e vogliate dare una mano non esitate a scrivere!

    Grazie a tutti^^
     
    .
  12.     +1   -1
     
    .
    Avatar

    Kiss

    Group
    Amministratore
    Posts
    73,493

    Status
    Anonymous
    Cercate di completare il modulo se volete proporvi con età, ruolo, titolo di studio e altre esperienze.
    Grazie.
     
    .
  13. Reyko
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    -età: 18
    -ruolo: Traduttore
    -a settembre frequenterò l'ultimo anno dell'istituto tecnico in campo telecomunicazioni, livello di inglese B2, inoltre leggo manga praticamente solo in inglese
    -sono un'appassionata di grafica e video editing
    -e-mail: [email protected]

    Edited by Reyko - 29/5/2017, 18:41
     
    .
  14.     +1   -1
     
    .
    Avatar

    Wanted

    Group
    Co Admin
    Posts
    7,223

    Status
    Offline
    Prova inviata

    Edited by Takagi - 5/9/2017, 12:15
     
    .
  15. non disponibile
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    -Età: 30
    -Ruolo per il quale si propone: Editing(redraw-typesetting); traduttore inglese-italiano
    -Titolo di studio e livello di inglese: laurea in economia
    -Altre esperienze in forum e non: appassionato di manga e un po' di grafica ed editing
    -Indirizzo e-mail: *opzionale*
     
    .
301 replies since 26/11/2010, 14:24   59003 views
  Share  
.
Top