-
.
|
| Per tradurre io uso JWPCE, una specie di Blocco Note per scrivere in giapponese, con tabelle degli ideogrammi e vari dizionari integrati. Posso assicurarti che riscrivendo ciò che leggi si impara molto più veloce (per me è stato così) Naturalmente per interpretare non basta un dizionario, ma serve avere quantomeno un'infarinatura della grammatica. Non serve necessariamente un corso di lingua, io ad esempio presi un torrent a caso di un testo universitario e me lo sono studiato... ma molto sommariamente eh, non credere alla fine le regole non sono moltissime. Il resto lo fa la pratica, tanti manga e traduzione di testi semplici all'inizio, con pochi kanji, per passare poi col tempo a quelli più complessi! |
|
-
.
|
| molto molto bella, complimenti ragazzi |
|
-
.
|
| io l'avevo detto da subito ahahahah bravi!!! |
|
-
.
|
| Dai che è un pesce d'aprile... non posso credere che succeda una cosa simile |
|
-
.
|
| "Colpi di Stato" come questi se ne vedono spesso purtroppo, per fortuna HF è sopravvissuto e sotto la guida di Dazen continuerà sicuramente a prosperare, alla faccia di chi gli vuol male naturalmente da parte mia non ci penso nemmeno ad andarmene! |
|
-
.
|
| ah capisco, non avevo letto nulla a riguardo... allora devo cercare di essere più presente grazie, se ho di nuovo problemi torno a piangere qui |
|
-
.
|
| ciao, volevo postare un manga tradotto da me ma il forum mi dà sempre il messaggio "URL non valido"... non riesco a postare né le immagini né il link al pack completo
premetto che non sono un impedito, ho usato imagebam e copincollato il BBcode per le immagini, mentre per l'url ho usato il tastino apposito e incollato il link normalmente.
ditemi dove sbaglio |
|
-
8 replies since 4/12/2010
.